Translation of "in defense" in Italian

Translations:

in difesa

How to use "in defense" in sentences:

Phylon, son of Gryllus, you shall soon march in defense of our land.
Filone, figlio di Grillo, tu marcerai in difesa della tua terra.
Extremism in defense of apes is no vice, senator!
L'estremismo in difesa delle scimmie non è un vizio, senatore!
All that way in defense of your virtue?
Tutta quella strada per difendere la tua virtù?
I would never, ever kill a bear in defense of my own life.
Non ammazzerebbe mai un orso in difesa propria.
Your writings in defense of the administration have come under the president's eye.
Sai, i tuoi scritti in difesa dell'amministrazione sono giunti agli occhi del Presidente.
Now, in defense of that shit-eating grin on my older brother's face, what he just pulled off was pretty amazing.
Ora, in difesa di quel ghigno sulla faccia di mio fratello maggiore, quello che si era inventato era piuttosto sorprendente.
Carl said it was in defense.
Carl ha detto che e' stata legittima difesa.
Then it's only reasonable to assume my client was merely acting in defense of himself and his family that morning against what he perceived to be an armed intruder.
Dunque e' del tutto ragionevole supporre... che quel giorno il mio cliente abbia agito solo per difendere se stesso e la famiglia da colui che aveva considerato un semplice intruso armato.
Nor greater glory than to fall in defense of mother Rome.
E neppure gloria maggiore... che cadere in difesa della nostra madre Roma.
And he shot Big Fish in defense of my boyfriend, who, by the way, helped bury Big Fish's body.
E ha sparato a Pesce Grosso per difendere il mio ragazzo che, tra l'altro, ha aiutato a seppellire il corpo di Pesce Grosso.
Wait, is this an article in defense of me?
Aspetta, è un articolo in mia difesa?
It's called a CD-ROM, the latest in Defense Department technology.
E' un CD-ROM, l'ultima frontiera tecnologica del Dipartimento della Difesa.
v) if it is required for the establishment or protection of legal claims or in defense of court actions;
v) qualora richiesto per la costituzione o per la protezione delle domande di risarcimento in sede legale o per la difesa delle azioni in tribunale;
IN DEFENSE OF THE COLOMBIAN PEOPLE, LOS PEPES
ESCOBAR; IN DIFESA DEL POPOLO COLOMBIANO, LOS PEPES
The creature killed in defense of his master.
La creatura uccideva per difendere il suo padrone.
If we do not act decisively in defense of freedom new Cubas will arise from the ruins of today's conflicts.
Se non agiamo con decisione in difesa della libertà, una nuova Cuba nascerà dalle rovine dei conflitti di oggi.
In defense of the indefensible, my crimes were qualities I found in the bottom of a bottle, not actions bent on hurting you.
Non ho alcuna giustificazione, ma i miei sbagli sono da imputare all'alcol. Non ho mai voluto fare del male a te.
Do you always get so worked up in defense of your patients?
Si sforza sempre cosi' tanto per i suoi pazienti?
It would be foolish of you to kill me, a potential ally, in defense of some powerless human who is, by the way, sleeping with your enemy...
Sarebbe davvero sciocco da parte tua, uccidermi. Uccidere un possibile alleato, per difendere un'inutile umana che, tra l'altro, va a letto con il tuo nemico... Marcel.
In defense of your father, he was a very brilliant student, but he was, uh... rather distracted by a radiant wife and a brand-new baby.
A difesa di vostro padre, era uno studente davvero brillante, ma era... Piuttosto distratto da una... Moglie radiosa e da una bambina appena nata.
There are good arguments in defense of him.
Ci sono buoni argomenti in sua difesa.
I came to offer testimony in defense of Captain Flint.
Sono venuto... per darvi una testimonianza... a difesa del capitano Flint.
I never cared for Hayley, but you should know, the rest of my family will stand against us in defense of her.
Non mi è mai importato niente di Hayley, ma devi sapere che il resto della mia famiglia si schiererà contro di noi per difenderla.
I would like to say a few words in defense of my uncle.
Vorrei dire qualche parola in difesa di mio zio.
All's fair in defense of the family?
Tutto e' lecito, per difendere la famiglia?
He claims that his actions are in defense of his family, but he lies!
Egli sostiene che ha agito per difendere la sua famiglia, ma mente!
In defense of my gift, please let me demonstrate.
Lasciate che vi mostri il mio regalo.
What kind of man walks into a field of fire In defense of his country?
Quale uomo cammina in un campo di fuoco per difendere la sua patria?
He spoke out of turn to a general, in defense of some of his friends who were going to be sacrificed in a battle.
Ha parlato a sproposito... con un generale, per difendere alcuni suoi amici, che stavano per essere sacrificati in battaglia.
But sternness in defense of the realm is no vice.
Ma la severita' in difesa del reame non e' una debolezza.
They're working in defense, communications, government.
Lavorano alla Difesa, nelle Telecomunicazioni, nel Governo...
How foolish of you to risk your lives in defense of those who will kill you.
Siete proprio due sciocchi. Rischiate la vita per difendere coloro che vi ucciderebbero.
There's been so many cuts in defense, I was worried you wouldn't be there.
Con tutti i tagli che ci sono stati alla Difesa, temevo non lavorassi piu' li'.
Well, a word in defense of making an ass of yourself, it's underrated.
Beh... per spezzare una lancia a favore del rendersi ridicoli... e' sottovalutato.
(Applause) We thought people would vote in defense of life, but in a country with a recent past of military dictatorship, the anti-government message of our opponents resonated, and we were not prepared to respond.
(Applausi) Pensavamo che la gente avrebbe votato in difesa della vita, ma in un paese con un recente passato di dittatura militare, il messaggio antigovernativo dei nostri oppositori trovava il loro favore, e non eravamo pronti a rispondere.
And those who stand in defense tell you, "Even if you don't realize it, friend, math is behind everything."
Chi sta sulla difensiva dice: "Anche anche se non ti rendi conto, tesoro, la matematica è alla base di tutto."
On July 20, 2011, right after a sobbing Raisuddin testified in defense of Stroman's life, Stroman was killed by lethal injection by the state he so loved.
Il 20 luglio 2011, subito dopo la testimonianza singhiozzante di Raisuddin in difesa della vita di Stroman, Stroman fu ucciso con un'iniezione letale dallo stato che amava tanto.
This grew to a small community, to almost an entire movement of people in defense of the sea.
Poi, si è sviluppata una piccola comunità, fino a diventare un intero movimento di persone in difesa del mare.
It can also be used in defense.
Può essere anche usata per difendersi.
In the United Nations, half of the world is pushing to penalize the offense to religion -- they call it the defamation of religion -- while the other half of the world is fighting back in defense of freedom of speech.
Nelle Nazioni Unite, metà del mondo sta spingendo per punire le offese religiose -- la chiamano diffamazione della religione, mentre l'altra parte del mondo sta lottando in difesa della libertà di parola.
5.6180250644684s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?